50-60(13/36)
掌,每根手指都装配着像猛兽利爪的武器。“吉姆·哈克,猫头鹰法庭宣判你死刑。”
“你以为这是中世纪吗?还宣判我死刑,笑话。”
哈克转身逃跑,利爪扑过来,他将身边的家具踢倒阻挡攻击,可这并不能起太多的作用,毕竟他只是一个普通的没接受过任何训练的政府官员,不一会儿就气喘吁吁。
利爪越来越近。
“砰。”一声枪响。
他被打中了腿,安妮紧张的握着枪。
哈克松了一口气,可下一刻他的心又提起来,因为杀手好像没受到影响一样朝他走过来。
哈克往后退靠到了餐桌,桌子摇晃了一下,一个香水瓶滚到地上,落到利爪前面,他看也没看一脚踩下,咔嚓一声,冰蓝色的液体流出来。
哈克惊讶地张开嘴,他看到杀手的脚被冰冻起来,速度越来越快,利爪还没反应过来就变成了一块冰。
“原来猫头鹰真能带来魔法。”
这是哈克此时唯一的想法。
第54章 猫头鹰受难记(二)
费蒂西娅拉住布鲁斯的手臂:“我们得回去, 父亲。地下的树根告诉我,安妮夫人家有一株秋水仙在哭泣,有人踩着它的花瓣闯进了别墅。她和市长有危险。”
布鲁斯没有怀疑费蒂西娅的话, 他快速打方向盘, 汽车轮胎在地面上发出巨大的摩擦声。
等他们回到市长家, 就看到草坪一片狼藉, 上面留着一串靴子留下的脚印, 一直延伸到窗台,原本漂亮的格子对窗只剩下窗框,碎裂的玻璃和树叶全落在窗台上。
布鲁斯上前敲门。
“哈克市长?”
门被打开, 安妮手中握枪眼中全是警惕。
布鲁斯露出一个歉意的微笑:“茜茜的香水落在你家, 我们过来取一下。”
布鲁斯和费蒂西娅被邀请进来, 客厅不复之前的整洁温馨, 遍地狼藉, 造成这一切的暴徒被冰冻在一块冰里。
二十多度的室温,也不见任何融化的痕迹,反而如同一个天然的空调, 散发一阵阵凉意。
哈克市长手里握着一杯红茶, 双手还在颤抖, 看来被吓得不轻。她的妻子安妮比他的承受能力要好,若无其事的将枪收进抽屉。
哈克疑惑:“你什么时候学的枪?”
安妮淡定说:“我来美国的第一天。”
布鲁斯表示这是一个聪明的做法:“你的做法是对的,夫人。虽然我很爱哥谭, 但她的治安一直是个问题。在这里女性需要学会用武器保护自己。”
“你比我的丈夫要头脑清楚, 韦恩先生。”
哈克咳嗽一声:“布鲁斯, 你听过猫头鹰法庭吗?”
“猫头鹰法庭?”
“我的秘书收到了一封来自猫头鹰法庭的恐吓信, 这个杀手就是他们派来的。”
布鲁斯想起小时候听过的童谣:“我听说过, 那是一则恐怖童谣, 以往大人们都是用来警告调皮的孩子们夜晚不要在外面玩耍。”
“也许是有人借用这个名字,也许哥谭背后真的存在这样一个组织。但不管怎样,你现在的处境很危险,吉姆。”
如果童谣中的内容都是真实的,那么那些隐藏在哥谭阴影中的猫头鹰会像在夜晚狩猎田鼠一样将试图打乱这座城市运作的哈克撕碎。
哈克也知道现在的处境危险,可问题是他还真没办法:“难道我要去监狱找一个帮派成员过来给我当保镖。”
这句话说出